Sentence ID IBUBd2qmxg68SEHfuvfYiBmMOxs



    verb
    de Unheil vergelten

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    substantive
    de Unheil

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Horus hat (dich) mit deinem (eigenen) Unheil geschlagen!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBd2qmxg68SEHfuvfYiBmMOxs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qmxg68SEHfuvfYiBmMOxs

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd2qmxg68SEHfuvfYiBmMOxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qmxg68SEHfuvfYiBmMOxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2qmxg68SEHfuvfYiBmMOxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)