Sentence ID IBUBd2vCI2DClkPwlaUnM70hBWY



    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de hören

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ohr

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de [Du sollst] mit deinen Augen [sehen], du sollst mit deinen Ohren hören.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/23/2022)

Persistent ID: IBUBd2vCI2DClkPwlaUnM70hBWY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vCI2DClkPwlaUnM70hBWY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd2vCI2DClkPwlaUnM70hBWY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vCI2DClkPwlaUnM70hBWY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2vCI2DClkPwlaUnM70hBWY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)