Sentence ID IBUBd3HCuaZ2VUDVhiFgS6uorgc





    7
     
     

     
     


    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    (der) Ältere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Weizen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    numeral
    de
    1/12

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)
de
Pates der Ältere: 1/12 (Artabe) Weizen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)

Persistent ID: IBUBd3HCuaZ2VUDVhiFgS6uorgc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HCuaZ2VUDVhiFgS6uorgc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd3HCuaZ2VUDVhiFgS6uorgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HCuaZ2VUDVhiFgS6uorgc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HCuaZ2VUDVhiFgS6uorgc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)