Sentence ID IBUBd3Z6WkFvm0Raty5lo0o4KTQ


j.n Std7Sz47BeischrZx+42 〈n〉 =sn Rꜥw



    verb
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant



    Std7Sz47BeischrZx+42
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Re sagt 〈zu〉 zu ihnen:
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Persistent ID: IBUBd3Z6WkFvm0Raty5lo0o4KTQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Z6WkFvm0Raty5lo0o4KTQ

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd3Z6WkFvm0Raty5lo0o4KTQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Z6WkFvm0Raty5lo0o4KTQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Z6WkFvm0Raty5lo0o4KTQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)