Sentence ID IBUBd3dv7VL4LkVWt9vhoSnoTjU


1171c [ẖ]⸢n⸣i̯ =k ḥnꜥ J:ḫm.w-sk 1171d N/C ant/W 34 = 1261+16 sqdj =k ḥnꜥ J:ḫm.w-wrḏ



    1171c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) fahren

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    1171d
     
     

     
     


    N/C ant/W 34 = 1261+16
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    reisen (zu Schiff)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Du wirst mit den Nicht-Untergehenden rudern und mit den Nicht-Ermüdenden reisen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3dv7VL4LkVWt9vhoSnoTjU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dv7VL4LkVWt9vhoSnoTjU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3dv7VL4LkVWt9vhoSnoTjU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dv7VL4LkVWt9vhoSnoTjU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dv7VL4LkVWt9vhoSnoTjU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)