Sentence ID IBUBd3gpQhDWB0Lhv3c9R5QxkqU



    verb
    de wünschen, verlangen

    (unedited)
    V

    gods_name
    de das Schicksal, der Schicksalsgott

    (unedited)
    DIVN

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Vergnügen (= UUUsDyH(y)EEE)

    (unedited)
    N.m


    XVIII,27
     
     

     
     

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Rede, Wort

    (unedited)
    N.f

    adjective
    de stolz, übermütig

    (unedited)
    ADJ

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Schreibung für wn.nꜣ.w, Imperf.]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Löwe

    (unedited)
    N.m

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de Das Schicksal suchte ihren (der Maus!) Scherz wegen der übermütigen (wörtl. starken) Worte, die der Löwe sprach, zu verwirklichen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Persistent ID: IBUBd3gpQhDWB0Lhv3c9R5QxkqU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3gpQhDWB0Lhv3c9R5QxkqU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3gpQhDWB0Lhv3c9R5QxkqU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3gpQhDWB0Lhv3c9R5QxkqU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3gpQhDWB0Lhv3c9R5QxkqU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)