Sentence ID IBUBd3mGpAz4w0Eqhe7JUxYm0fE



    verb_3-inf
    de
    waschen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Das Gesicht jedes Gottes wird gewaschen werden.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3mGpAz4w0Eqhe7JUxYm0fE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3mGpAz4w0Eqhe7JUxYm0fE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3mGpAz4w0Eqhe7JUxYm0fE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3mGpAz4w0Eqhe7JUxYm0fE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3mGpAz4w0Eqhe7JUxYm0fE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)