Sentence ID IBUBd3rNSzlw3EthpaHfoz1BoyU




    personal_pronoun
    de
    [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    2sg.m


    epith_god
    de
    der Müde (u.a. Osiris)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Tu es celui qui est étalé.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3rNSzlw3EthpaHfoz1BoyU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rNSzlw3EthpaHfoz1BoyU

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd3rNSzlw3EthpaHfoz1BoyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rNSzlw3EthpaHfoz1BoyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3rNSzlw3EthpaHfoz1BoyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)