Sentence ID IBUBd47DH5WMfkCjk0R407TMWdg






    14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Osirispriester in Abydos]

    (unspecified)
    N.m:sg




    15
     
     

     
     

    title
    de Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de königlicher Schreiber des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL




    16
     
     

     
     

    person_name
    de Wenen-nefer-i

    (unspecified)
    PERSN




    17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de ḥsk(.w)-Priester, jm(.j)-js-Priester, Königsschreiber des Lebenshauses Wennefer, gerechtfertigt.

Author(s): Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jakob Schneider (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2022)

Persistent ID: IBUBd47DH5WMfkCjk0R407TMWdg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd47DH5WMfkCjk0R407TMWdg

Please cite as:

(Full citation)
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jakob Schneider, Sentence ID IBUBd47DH5WMfkCjk0R407TMWdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd47DH5WMfkCjk0R407TMWdg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd47DH5WMfkCjk0R407TMWdg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)