Satz ID IBUBd48ewMMiukyHsDzguvNaZ60




    III,27
     
     

     
     

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Weh!

    (unedited)
    N.m

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Feind

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Nubien

    (unedited)
    TOPN

de folgendermaßen: "Wehe, du nubischer Feind!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.07.2022)

Persistente ID: IBUBd48ewMMiukyHsDzguvNaZ60
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48ewMMiukyHsDzguvNaZ60

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd48ewMMiukyHsDzguvNaZ60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48ewMMiukyHsDzguvNaZ60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48ewMMiukyHsDzguvNaZ60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)