Sentence ID IBUBd4WOH4q150RcpD0qHWgdUKg
8 jr.j-jḫ.t-nswt-Ḥsb.w Mri̯=f-nb=f 8:Z1 ⸢1⸣
8
title
Verwalter des Königsvermögens im 11. u.äg. Gau
(unspecified)
TITL
person_name
Merief-nebef
(unspecified)
PERSN
8:Z1
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Der Verwalter des Königsvermögens vom 11.u.äg.Gaues Merief-nebef - 1 (Einheit).
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 06/26/0026,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd4WOH4q150RcpD0qHWgdUKg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WOH4q150RcpD0qHWgdUKg
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4WOH4q150RcpD0qHWgdUKg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WOH4q150RcpD0qHWgdUKg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WOH4q150RcpD0qHWgdUKg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.