Sentence ID IBUBd4WsgQivNkQfk7nDepGx4SE




    375b

    375b
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de vorn sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_4-inf
    de vorn sein

    Neg.compl.t
    V\advz




    Nt/F/Nw A 37 = 37
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de kommen zu

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de Neith

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de zu (lok.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Diese{r} Neith wird weit vorn sein, der Ka der Neith ist zu ihr gelangt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/03/2021)

Persistent ID: IBUBd4WsgQivNkQfk7nDepGx4SE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WsgQivNkQfk7nDepGx4SE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4WsgQivNkQfk7nDepGx4SE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WsgQivNkQfk7nDepGx4SE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4WsgQivNkQfk7nDepGx4SE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)