Sentence ID IBUBd4aWobINk02cg8G5y1vzgSY



    verb_3-lit
    de sehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de nimm dich in Acht!

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de sich hüten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

de Siehe du, gib acht und hüte dich.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd4aWobINk02cg8G5y1vzgSY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aWobINk02cg8G5y1vzgSY

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4aWobINk02cg8G5y1vzgSY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aWobINk02cg8G5y1vzgSY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4aWobINk02cg8G5y1vzgSY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)