Sentence ID IBUBd4f7KlSwS0uOubBtyQu2yTE






    1,1
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de ['3...n-mal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de für Osiris-Chontamenti, Herr von Abydos - viermal

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2020)

Persistent ID: IBUBd4f7KlSwS0uOubBtyQu2yTE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4f7KlSwS0uOubBtyQu2yTE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd4f7KlSwS0uOubBtyQu2yTE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4f7KlSwS0uOubBtyQu2yTE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4f7KlSwS0uOubBtyQu2yTE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)