Sentence ID IBUBd4nrVGnJAUqQhsjLTTOTbcY



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de erblicken

    SC.pass.ngem.impers_Neg.n
    V\tam.pass




    40
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de sehen

    SC.pass.ngem.impers_Neg.n
    V\tam.pass

de nicht wird (sie) erblickt, nicht wird (sie) gesehen.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: IBUBd4nrVGnJAUqQhsjLTTOTbcY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nrVGnJAUqQhsjLTTOTbcY

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Sentence ID IBUBd4nrVGnJAUqQhsjLTTOTbcY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nrVGnJAUqQhsjLTTOTbcY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nrVGnJAUqQhsjLTTOTbcY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)