Sentence ID IBUBd4o8EQm7DU78hnfDnQRj9oM




    XV,28
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Anrufung, Rezitation

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de ägyptisch(e Sprache)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de ist er (etc.) [Kopula Sg. masc.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de dieser (= pꜣj)

    (unedited)
    dem.m.sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    adverb
    de unten

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

de Seine Anrufung auch in Ägyptisch folgt anschließend (wörtl. "(....) ist dies, was unten ist").

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4o8EQm7DU78hnfDnQRj9oM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4o8EQm7DU78hnfDnQRj9oM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4o8EQm7DU78hnfDnQRj9oM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4o8EQm7DU78hnfDnQRj9oM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4o8EQm7DU78hnfDnQRj9oM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)