Sentence ID IBUBd4phBQTgpE0Po9iZudIczr8




    KÄT 60.2

    KÄT 60.2
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Helfer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    5.6
     
     

     
     

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de stehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de hinter (jmdm., etwas)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Aber siehe, deine Helfer stellen sich hinter dir auf.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBd4phBQTgpE0Po9iZudIczr8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4phBQTgpE0Po9iZudIczr8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentence ID IBUBd4phBQTgpE0Po9iZudIczr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4phBQTgpE0Po9iZudIczr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4phBQTgpE0Po9iZudIczr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)