Sentence ID IBUBd4pk5bxGJ0r9t2SfGTZw6Wk




    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    verb
    de
    folgen, dienen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
"Man hat meine Geheimnisvorsteher in Dienst genommen."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4pk5bxGJ0r9t2SfGTZw6Wk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4pk5bxGJ0r9t2SfGTZw6Wk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd4pk5bxGJ0r9t2SfGTZw6Wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4pk5bxGJ0r9t2SfGTZw6Wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4pk5bxGJ0r9t2SfGTZw6Wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)