Sentence ID IBUBd4vNQjqH000ym3bCgwDb6ug


1598c ca. 20 Q P/D ant/W 44 ca. 7 Q



    1598c
     
     

     
     


    ca. 20 Q
     
     

     
     


    P/D ant/W 44
     
     

     
     


    ca. 7 Q
     
     

     
     
de
[...]
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4vNQjqH000ym3bCgwDb6ug
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vNQjqH000ym3bCgwDb6ug

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4vNQjqH000ym3bCgwDb6ug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vNQjqH000ym3bCgwDb6ug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vNQjqH000ym3bCgwDb6ug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)