Sentence ID IBUBd51WbTig6UTzphhWIOpODPs




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Priester der Pyramidenanlage des Unas

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de
    oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Schreiber des Gottesbuches

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der edlen Stätten des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     


    7
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Neb-kau-Hor

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Vollkommen sind die Plätze des Unas, Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis), einziger Freund (des Königs), Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, oberster Vorlesepriester, Schreiber des Gottesbuches, Hüter des Geheimnisses, einziger Freund (des Königs), Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Vorsteher der edlen Stätten des Palastes, Liebling seines Herrn und Versorgter beim großen Gott, der Königssohn Neb-kau-Hor.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd51WbTig6UTzphhWIOpODPs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51WbTig6UTzphhWIOpODPs

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd51WbTig6UTzphhWIOpODPs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51WbTig6UTzphhWIOpODPs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51WbTig6UTzphhWIOpODPs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)