Sentence ID IBUBd5FpiTKSekVThTY9i5WuTsU




    Lücke
     
     

     
     


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Urwasser, Nun

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de (namentlich) nennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adverb
    de oben (für r-ḥrj, s. aber auch ntj-ḥrj)

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de Horus Sohn der Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula Plural]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

de [... das] Urgewässer, das er oben genannt hat - Osiris und Harsiese sind es.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBd5FpiTKSekVThTY9i5WuTsU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5FpiTKSekVThTY9i5WuTsU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5FpiTKSekVThTY9i5WuTsU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5FpiTKSekVThTY9i5WuTsU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5FpiTKSekVThTY9i5WuTsU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)