Sentence ID IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0



    verb
    de
    opfern, darbringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    gods_name
    de
    Amun in Luxor, Amenophis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    am Anfang von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Dekade

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Amenophis spende ihnen Wasser am Anfang jeder Dekade!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)