Sentence ID IBUBd5SWWk0znk1zrukbOPxMQQM





    A,29
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    gods_name
    de
    [Göttin:] Isis (= UUUis.tEEE)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m



    Lücke
     
     

     
     
de
Osiris(?) [(und) Isis]: "Wir [haben dir gegeben ..."]
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5SWWk0znk1zrukbOPxMQQM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SWWk0znk1zrukbOPxMQQM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd5SWWk0znk1zrukbOPxMQQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SWWk0znk1zrukbOPxMQQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SWWk0znk1zrukbOPxMQQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)