Sentence ID IBUBd5U6qvGl10DHtAQQYfFpsBM



    verb_3-inf
    de schützen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged

de "Beschützt bist du, beschützt bist du!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd5U6qvGl10DHtAQQYfFpsBM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5U6qvGl10DHtAQQYfFpsBM

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5U6qvGl10DHtAQQYfFpsBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5U6qvGl10DHtAQQYfFpsBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5U6qvGl10DHtAQQYfFpsBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)