Sentence ID IBUBd5Xw3RH18Er9tf9XKIX4dGA


die isolierten Fragmente 1 bis 38 bieten keinen verwertbaren Text




    die isolierten Fragmente 1 bis 38 bieten keinen verwertbaren Text
     
     

     
     
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/26/2025)

Persistent ID: IBUBd5Xw3RH18Er9tf9XKIX4dGA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Xw3RH18Er9tf9XKIX4dGA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBd5Xw3RH18Er9tf9XKIX4dGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Xw3RH18Er9tf9XKIX4dGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Xw3RH18Er9tf9XKIX4dGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)