Satz ID IBUBd5efbHsHgkyVhG6D3rgiKx0





    2b:4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bestes (von)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Vorräte, Proviant

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    bringen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Residenz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(2.Kopfzeile=Objektliste:) Bestes der Vorräte, die gebracht wurden zur Residenz:
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBd5efbHsHgkyVhG6D3rgiKx0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5efbHsHgkyVhG6D3rgiKx0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd5efbHsHgkyVhG6D3rgiKx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5efbHsHgkyVhG6D3rgiKx0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5efbHsHgkyVhG6D3rgiKx0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)