Satz ID IBUBd5vr7vyzDUQYuzoFxpzpeds




    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ





    M/F/E sup 60 = 190
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Merenre

    (unspecified)
    ROYLN
de
O Nemti-em-za-ef Merenre!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.11.2021)

Persistente ID: IBUBd5vr7vyzDUQYuzoFxpzpeds
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5vr7vyzDUQYuzoFxpzpeds

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBd5vr7vyzDUQYuzoFxpzpeds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5vr7vyzDUQYuzoFxpzpeds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5vr7vyzDUQYuzoFxpzpeds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)