Sentence ID IBUBd6ALD4Lx9k7rrE2Y7c4gG30



    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    183/alt 152
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de antworten

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de Gutes

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Böses

    (unspecified)
    N.f:sg

de Beantworte nicht Gutes mit Bösem!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd6ALD4Lx9k7rrE2Y7c4gG30
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ALD4Lx9k7rrE2Y7c4gG30

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6ALD4Lx9k7rrE2Y7c4gG30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ALD4Lx9k7rrE2Y7c4gG30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6ALD4Lx9k7rrE2Y7c4gG30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)