Sentence ID IBUBd6e0HRup9E4KoOdH6E8smWE




    substantive_masc
    de
    Giftzahn (?)

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Rippenbogen (?) (Körperteil einer Schlange)

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    10
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Loch; Höhle

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Deine beiden Giftzähne(?)/Speikanäle(?) seien in der Erde, deine Rippenbögen seien im Loch!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/08/2021)

Persistent ID: IBUBd6e0HRup9E4KoOdH6E8smWE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6e0HRup9E4KoOdH6E8smWE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd6e0HRup9E4KoOdH6E8smWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6e0HRup9E4KoOdH6E8smWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6e0HRup9E4KoOdH6E8smWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)