Sentence ID IBUBd6uItcWExE52qTzaTTf2fzE



    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Wadjet

    (unedited)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f

    substantive_masc
    de Glut

    (unedited)
    N.m




    118
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Bez. d. Sonne]

    (unedited)
    N.f

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem
Glyphs artificially arranged

de Uadjyt, Herrin der "Glut": Das ist das Re-Auge.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBd6uItcWExE52qTzaTTf2fzE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uItcWExE52qTzaTTf2fzE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd6uItcWExE52qTzaTTf2fzE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uItcWExE52qTzaTTf2fzE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6uItcWExE52qTzaTTf2fzE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)