Sentence ID IBUBd6x2VIFIWU3Rohjn49A2RdI



    substantive
    de Westen

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    title
    de Krieger, Soldat, Kalasirier

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de angrenzen an

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

de Westen: das Haus des Kalasiriers Paues, Sohnes des Inaros, grenzt an sie (Plural) an.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd6x2VIFIWU3Rohjn49A2RdI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6x2VIFIWU3Rohjn49A2RdI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd6x2VIFIWU3Rohjn49A2RdI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6x2VIFIWU3Rohjn49A2RdI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6x2VIFIWU3Rohjn49A2RdI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)