Sentence ID IBUBd7A1DEDFykjCoX5MNWgKZLk




    III,20
     
     

     
     

    verb
    de [statt m-ı͗r in Weisheitslehren]

    (unspecified)
    V

    verb
    de (Zeit) ausfüllen mit, verbringen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Zeit 〈〈Schreibung für UUUwrSEEE〉〉

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Rache, Grausamkeit (o.ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Verbringe (wörtl. fülle) (deine) Zeit nicht mit (wörtl. wegen) Rache(gedanken)!

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBd7A1DEDFykjCoX5MNWgKZLk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7A1DEDFykjCoX5MNWgKZLk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7A1DEDFykjCoX5MNWgKZLk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7A1DEDFykjCoX5MNWgKZLk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7A1DEDFykjCoX5MNWgKZLk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)