Identifiant de phrase IBUBd7Bcs8R9EUu9kNa0tHHWacc







    1,13
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh! (Interjektion)

    (unspecified)
    INTJ


    article
    de
    [Art. pl.]

    (unspecified)
    art:pl


    gods_name
    de
    Die Leichname der Lebenden, die im Sarg ruhen

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
"Oh (Ihr) die Leichname der Lebenden, die im Sarge ruhen!"
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 10.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd7Bcs8R9EUu9kNa0tHHWacc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Bcs8R9EUu9kNa0tHHWacc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd7Bcs8R9EUu9kNa0tHHWacc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Bcs8R9EUu9kNa0tHHWacc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7Bcs8R9EUu9kNa0tHHWacc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)