Sentence ID IBUBd7OnFKTk1URMkIRDm9GYLvk



    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)

    particle
    de [Fragepartikel]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Element der unabhängigen Personalpronomen]

    (unedited)
    PRO

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    person_name
    de [verschiedene Magier in Setna II] "Sohn der Sau"

    (unedited)
    PERSN

    pronoun
    de Sohn des ...

    (unedited)
    PRON

    person_name
    de [literarische Figur: Vater des Zauberers Hor]

    (unedited)
    PERSN

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Zauberer (= ḥrj-tp)

    (unedited)
    TITL

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP


    V,11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unedited)
    N.m

    kings_name
    de Königsname

    (unedited)
    ROYLN

    kings_name
    de Königsname

    (unedited)
    ROYLN

de " 'Bist du Hor, Sohn des Panesche, der Magier des Pharaos Menchpre Siamun?' "

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Beachte die Bezeichnung der Filiation durch pa!

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7OnFKTk1URMkIRDm9GYLvk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OnFKTk1URMkIRDm9GYLvk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7OnFKTk1URMkIRDm9GYLvk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OnFKTk1URMkIRDm9GYLvk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7OnFKTk1URMkIRDm9GYLvk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)