Sentence ID IBUBd7YsrA9PK0DMkmwQldCdVZc


*1075d n(.j) wj Nw.w



    *1075d
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    gods_name
    de
    Nun

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich gehöre zum Nun.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7YsrA9PK0DMkmwQldCdVZc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7YsrA9PK0DMkmwQldCdVZc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7YsrA9PK0DMkmwQldCdVZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7YsrA9PK0DMkmwQldCdVZc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7YsrA9PK0DMkmwQldCdVZc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)