Sentence ID IBUBd7fujJrKkUOWmBdjZVarFUQ



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.tw.pass.ngem.3sgf_Neg.n
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Man kannte es (= Wunder) nicht.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)

Persistent ID: IBUBd7fujJrKkUOWmBdjZVarFUQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fujJrKkUOWmBdjZVarFUQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd7fujJrKkUOWmBdjZVarFUQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fujJrKkUOWmBdjZVarFUQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7fujJrKkUOWmBdjZVarFUQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)