Sentence ID IBUBd7qh0BaZwUM9v0y4QypNdzI
kleines Spatium ı͗w Pꜣ-ẖr-Ḫnsw sꜣ Ns-[bꜣ-nb-ḏd.t] 8 ḥms wbꜣ =w
kleines Spatium
particle
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
person_name
["Der Diener des Chons"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
["Er gehört dem Widder von Mendes"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
8
verb
sitzen, sich setzen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
gegenüber
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
indem Pchorchonsis, Sohn des S[bendetis], ihnen gegenüber saß,
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd7qh0BaZwUM9v0y4QypNdzI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7qh0BaZwUM9v0y4QypNdzI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7qh0BaZwUM9v0y4QypNdzI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7qh0BaZwUM9v0y4QypNdzI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7qh0BaZwUM9v0y4QypNdzI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.