Sentence ID IBUBd7rtapBr80kcsBvaVEjUcmU


I,x+3 ḏd =w n =f ꜥnḫ-Ššnqj rn pꜣ ẖl [(n-)rn] [=f]



    I,x+3
     
     

     
     

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    person_name
    de [literarische Figur]

    (unedited)
    PERSN

    substantive_masc
    de Name

    (unedited)
    N.m

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Jüngling, Junge, Diener, Sklave

    (unedited)
    N.m


    [(n-)rn]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [=f]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de Sie nannten den [nämlichen] Jungen Anchscheschonki.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd7rtapBr80kcsBvaVEjUcmU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7rtapBr80kcsBvaVEjUcmU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7rtapBr80kcsBvaVEjUcmU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7rtapBr80kcsBvaVEjUcmU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7rtapBr80kcsBvaVEjUcmU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)