Sentence ID IBUBd7xyAZVuiUdxtSGVRIWuNLI
2
undefined
〈〈Element des Ersten Präsens〉〉
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unspecified)
-1pl
verb
tun, machen
(unspecified)
V
substantive_masc
Eid
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vor
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
kings_name
Ptolemaios
(unspecified)
ROYLN
undefined
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
kings_name
Ptolemaios
(unspecified)
ROYLN
undefined
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unspecified)
(undefined)
particle
und
(unspecified)
PTCL
kings_name
Arsinoe
(unspecified)
ROYLN
3
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
epith_king
bruderliebend (= Philadelphos)
(unspecified)
ROYLN
particle
und
(unspecified)
PTCL
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
epith_king
Geschwistergötter, Theoi Adelphoi (Ptolemaios II. und Arsinoe II.)
(unspecified)
ROYLN
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
epith_king
wohltätige Götter, Theoi Euergetai [von Ptolemaios III. und Berenike II.]
(unspecified)
ROYLN
particle
und
(unspecified)
PTCL
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Königin
(unspecified)
N.f:sg
kings_name
Berenike
(unspecified)
ROYLN
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel fem. Sgl.
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Schwester
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel fem. Sgl.
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Ehefrau
(unspecified)
N.f:sg
4
particle
und
(unspecified)
PTCL
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
epith_king
Geschwistergötter, Theoi Adelphoi (Ptolemaios II. und Arsinoe II.)
(unspecified)
ROYLN
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
epith_king
wohltätige Götter, Theoi Euergetai [von Ptolemaios III. und Berenike II.]
(unspecified)
ROYLN
particle
und
(unspecified)
PTCL
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
particle
und
(unspecified)
PTCL
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
particle
und
(unspecified)
PTCL
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
Götter
(unspecified)
N
place_name
Ägypten
(unspecified)
TOPN
undefined
ganz, alle
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
Wir leisten einen Eid vor Pharao Ptolemaios (III.), Sohn des Ptolemaios (II.) und der Arsinoe (II.), der Bruderliebenden, und (vor) den Geschwistergöttern, den wohltätigen Göttern und der Königin Berenike (II.), seiner Schwester, seiner Gemahlin, {und den Geschwistergöttern, den wohltätigen Göttern} und (vor) Isis und Osiris und allen Göttern Ägyptens.
Dating (time frame):
3. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
7FG3AE5TKBHCBCQIUHZIQS5SPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBd7xyAZVuiUdxtSGVRIWuNLI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xyAZVuiUdxtSGVRIWuNLI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd7xyAZVuiUdxtSGVRIWuNLI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xyAZVuiUdxtSGVRIWuNLI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7xyAZVuiUdxtSGVRIWuNLI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).