Sentence ID IBUBd818LG2UZUl6tlZyvw1YaqQ



    verb_3-lit
    de
    anbeten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Volk

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[Beiderseits der Kartuschen je 4 Rechit-Vögel mit erhobenen Armen]:
Anbeten aller rechit-Leute vier Mal.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd818LG2UZUl6tlZyvw1YaqQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd818LG2UZUl6tlZyvw1YaqQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd818LG2UZUl6tlZyvw1YaqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd818LG2UZUl6tlZyvw1YaqQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd818LG2UZUl6tlZyvw1YaqQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)