Sentence ID IBUBd8BhDxEBaEGDplEYf6ZeR7w




    730c

    730c
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Duft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Duft

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    730d

    730d
     
     

     
     




    Nt/F/Sw 28 = 477
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schweiß

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schweiß

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Götterneunheit

    Noun.du.stabs
    N:du
Glyphs artificially arranged

de Dein Duft ist ihr Duft, [dein Schweiß ist der Schweiß der beiden Neunheiten].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2021)

Persistent ID: IBUBd8BhDxEBaEGDplEYf6ZeR7w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8BhDxEBaEGDplEYf6ZeR7w

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8BhDxEBaEGDplEYf6ZeR7w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8BhDxEBaEGDplEYf6ZeR7w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8BhDxEBaEGDplEYf6ZeR7w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)