Sentence ID IBUBd8CqG2I0EUP4j9NWsQ7Kk0g
XXXII,5
verb
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
entstehen
(unspecified)
V
substantive_masc
Konstellation (von Gestirnen)
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
particle
damit
(unspecified)
PTCL
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
auf, über
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)
(unspecified)
N.m:sg
verb
kennen, wissen
(unspecified)
V
personal_pronoun
ihn / sie / es (für s)
(unspecified)
=3pl
Er erschuf (die) Konstellation dessen, was am Himmel ist, indem(! gemeint doch wohl: damit) die Erdbewohner sie kennen.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBd8CqG2I0EUP4j9NWsQ7Kk0g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CqG2I0EUP4j9NWsQ7Kk0g
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd8CqG2I0EUP4j9NWsQ7Kk0g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CqG2I0EUP4j9NWsQ7Kk0g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8CqG2I0EUP4j9NWsQ7Kk0g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).