Sentence ID IBUBd8DfqJpHukptkFNqFpGypGY



    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de Stier des Westens

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de holen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de O Stier des Westens, hol mich zu dir!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/26/2022)

Persistent ID: IBUBd8DfqJpHukptkFNqFpGypGY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DfqJpHukptkFNqFpGypGY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd8DfqJpHukptkFNqFpGypGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DfqJpHukptkFNqFpGypGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd8DfqJpHukptkFNqFpGypGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)