Sentence ID IBUBd91H9RQLK06uqNS0laQMD4c


CT III, 395a

CT III, 395a n wnm wj bḥn.w.PL



    CT III, 395a

    CT III, 395a
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de [Schlange]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de und die Behenu-Schlangen sollen mich nicht fressen!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Persistent ID: IBUBd91H9RQLK06uqNS0laQMD4c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd91H9RQLK06uqNS0laQMD4c

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd91H9RQLK06uqNS0laQMD4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd91H9RQLK06uqNS0laQMD4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd91H9RQLK06uqNS0laQMD4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)