Sentence ID IBUBd9LCpwKyHUUOjT6Gtt0PUwc



    verb_2-lit
    de
    (Medikamente) zerstoßen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    das Aufhören (zu tun)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Abgestandenes

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    [eine Flüssigkeit]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Werde 〈mit (?)〉 dem ꜣb-Teil der mstꜣ-Flüssigkeit zerstoßen.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • ꜣb: Mit den laufenden Beinchen klassifiziert, als würde es zum Wortfeld ꜣb: „aufhören, verweilen, sich trennen“ gehören. Darauf aufbauend, vermutet Westendorf, Handbuch Medizin, 494 und 577: „Abgestandenes“. Grundriß der Medizin IV/1, 145, DrogWb, 9-10 wie Bardinet, Papyrus médicaux, 274 enthalten sich einer Deutung. Im Wb ist diese Stelle dem ꜣbw-Medikament = DrogWb, 4 zugeordnet, allerdings ohne Übersetzung: DZA 20.043.530.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 12/14/2020

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9LCpwKyHUUOjT6Gtt0PUwc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LCpwKyHUUOjT6Gtt0PUwc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9LCpwKyHUUOjT6Gtt0PUwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LCpwKyHUUOjT6Gtt0PUwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9LCpwKyHUUOjT6Gtt0PUwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)