Sentence ID IBUBd9MQauyFHUwHvoWjj9xCMts





    3
     
     

     
     


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    angreiferisch sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    stark sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Month

    (unspecified)
    DIVN
de
Vollkommener Gott, mächtig an Kraft, der mit angreiferischem Arm wie Month.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/11/2019)

Persistent ID: IBUBd9MQauyFHUwHvoWjj9xCMts
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MQauyFHUwHvoWjj9xCMts

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd9MQauyFHUwHvoWjj9xCMts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MQauyFHUwHvoWjj9xCMts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9MQauyFHUwHvoWjj9xCMts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)