Sentence ID IBUBd9PKrnwNV0o9l1vWW2ayi8E




    H2d

    H2d
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    Vertrauen haben (zu jmdm.)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Vertraue keinem Bruder (wörtl.: fülle dein Herz nicht mit einem Bruder)!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9PKrnwNV0o9l1vWW2ayi8E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PKrnwNV0o9l1vWW2ayi8E

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9PKrnwNV0o9l1vWW2ayi8E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PKrnwNV0o9l1vWW2ayi8E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9PKrnwNV0o9l1vWW2ayi8E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)