Sentence ID IBUBd9czfQDaQkROuVgD2mHsll0



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verneigung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Götter kommen in Verbeugung zu dir.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9czfQDaQkROuVgD2mHsll0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9czfQDaQkROuVgD2mHsll0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9czfQDaQkROuVgD2mHsll0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9czfQDaQkROuVgD2mHsll0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9czfQDaQkROuVgD2mHsll0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)