Sentence ID IBUBd9ouWFlC4Eb0llpjeT1D8vQ


166 zerstört m-sꜣ =[sn] mj ꜥḫḫ



    166
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de hinter (lokal)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Greif (bildl. für den König und Götter)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [§166] ... hinter [ihnen] wie ein Greif.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9ouWFlC4Eb0llpjeT1D8vQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ouWFlC4Eb0llpjeT1D8vQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9ouWFlC4Eb0llpjeT1D8vQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ouWFlC4Eb0llpjeT1D8vQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9ouWFlC4Eb0llpjeT1D8vQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)