Sentence ID IBUBd9yM3jGA9E34oXB6xlBrObg



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    erreichen; angreifen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    =3sg.m
de
Sie werden ihn nicht erreichen!
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9yM3jGA9E34oXB6xlBrObg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9yM3jGA9E34oXB6xlBrObg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9yM3jGA9E34oXB6xlBrObg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9yM3jGA9E34oXB6xlBrObg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9yM3jGA9E34oXB6xlBrObg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)